目前位置:首页 > 新闻动态 > 校内新闻 >

“优秀”从这里诞生!你见过这样的博格思课堂吗?

文章来源:未知         发布时间:2020-11-13 16:18

青岛博格思学校自2016年成立以来,已经迎来了两届毕业生,两届毕业生一共获得了460多封录取通知书,并且创造了100%进入名校的佳绩。

取得如此骄人的成绩,这得益于博格思学校拥有从全球百里挑一选拔的教职工团队,以及能够与英美大学无缝衔接的学术教务系统等等,俗话说要透过现象看本质,除了上述要素之外,要说体现一所国际学校真正的教育水平,以及育人的核心精神,我们最应该去看的应该是她的课堂。

为了能够让学生们更好更早的熟悉未来的大学生活,以及能让学生们的潜力得到最大程度的发挥,博格思学校始终将“启发”作为教育的指导理念,采用完全开放、纯英文、纯美式的课堂环境。除知识之外,对于处于高中阶段的学生来说,博格思的课堂还将最大程度培养学生的创造力、批判性思维、领导力、团队协作能力。

那么话不多说,今天就让我们一起近距离体验博格思的课堂吧!

历史课

Millam 老师


课堂内容:美国在独立之前受英国压迫统治,在这种情况下,殖民地的美国人主要分为三派:忠诚派(维护英国统治,同时为了保全自己利益),中立派,爱国派(反对殖民压迫,争取独立)。本节历史课,将会以此历史事实为出发点,在老师Millam的带领下同学们要选择忠诚派或者爱国派,每人做一个艺术作品,以表达自己的立场。

部分同学作品及释义



视频制作、剪辑、配音:by Maggie
 
I made this bowl  which reflects the Boston Massacre from the perspective of a patriot. A black gun was curved to convey how colonists died. Bloodstains splashed on the whole bowl. For the lip part of the bowl, instead of a normal coil, I made five triangles numbered through one to five indicating that five colonists died under the guns of the British soldiers. I appeal to all colonists to be patriots and to be united as one so that we are able to rebel Britain. When people are using this bowl, they should realize that they must stand out to stop all those ridiculous acts and the brutal killing.  
by Krinna

我做了这个碗,从爱国者的角度反映波士顿大屠杀。黑色的枪是弯曲的,用来表达殖民者是如何死亡的。整个碗都溅满了血迹。在碗的边缘部分,我画了五个从1到5的三角形,而不是普通的线圈,这表明有五个殖民者在英国士兵的枪口下死亡。我呼吁所有殖民者成为爱国者,团结成一个人,这样我们就能够反抗英国。当人们使用这个碗的时候,他们应该意识到,他们必须站出来阻止所有那些荒谬的行为和残忍的杀戮。


其实这个灯笼的创作也是偶然的。我原来想用水晶滴胶的形式展现,但是材料没有按时邮过来,所以我只能着手于现有的材料,我把目光转向了“垃圾堆”里的灯笼。但是灯笼与我们的这次主题并没有什么联系,做出的效果并不理想。所以我就向Frida寻求帮助,我们在一番头脑风暴后偶然发现灯笼可以成为壶身的一部分,茶壶与我们这次的Tea Act的主题就很搭,所以我就开始动手了。

在创作中我就把我自己当成“爱国者”,为自己发声。在壶身的部分我贴了许多贴纸,这是当时英国压迫殖民者的一些图片。让殖民者始终记得英国的暴政并让他们明白只有自己独立才能获得真正的自由。上面的红色血迹是指波士顿大屠杀中逝去的生命。告诉人们战争需要流血,但是沉默只会让悲剧再次发生。那些图案都是具有代表性的。比如鹰象征自由,茶壶象征Tea Act时对北美茶叶商人的压迫,蛇象征着殖民者要团结起来一起。

by Vivian


 

Join or Die, a slogan from Benjamin Franklin, sends out a plea to all the colonies to assemble and become independent, and as it being the main slogan of this piece, I felt that it represents a call to true independence for America. The logo on the front of the shirt, FTD, symbolizes Final, The, and Day, which means that respectively, no one knows the outcome as they choose to embark on their campaign for independence, the result may be people enjoying a new day with sunshine and independence, it may very well be their dream sinking down to the bottom of the ocean with infinite darkness. And as an final emotional experience to everyone that had experienced these events, it comes out to one slogen: "The Final Day". This part of history is enough to resonate with any nation in the world, as always, forming the nation from scattering to gathering to all citizens symbolizes the rise of the country. The Seven Years War painting at the bottom of the back represents the scene where it all began, and the red colored letters on the back of the shirt explain the history contained in the phrase, As red represents the sweat and blood of the people who fought for independence, the final result didn’t waste the live and hurt from them. For any country, independence is always the ultimate goal, and America has done it in this revolution from every Patriot that should be respected.

Join or Die,是一句来自本杰明富兰克林的标语,向所有的殖民地发出了集结并独立的请求,作为这件作品的主标语,我觉得它代表着对于美国真正独立的号召,是一切独立行动的起始。衣服前面的LOGO-FTD,分别象征着Final,The以及Day。在他们选择进行独立运动的时候,没人知道结果,他们可能迎来新一天的阳光,也有可能沉入海底无尽黑暗,将T放在中间意味着挑战性,字母F-T-D的颜色渐变代表着从黑暗到代表自由的蓝色中的一切过程。而作为对他们面对的一切,归结为一句:“The Final Day”。这段历史足够让世界任何一个国家的民族产生共鸣,因为从分散到聚集,人民的统一象征着国家的崛起。背面下方的七年战争油画代表着一切的起源,而衣服背面的红字解释着这段话中所含有的历史,红色代表着人民为独立奋斗所付出的汗水和血液。对任何一个国家而言,独立都是伟大的。

by Leo


I would choose the patriot side in the Boston Massacre period and I would like to use the fabric-based drawing to transferred my opinion. because I think drawing clothes is an effective way to convey my message.

I'm describing the Boston Massacre of 1770, where the British were so fed up with the United States because they kept asking for taxes on many everyday items, that the Americans chose to protest. Because people were so angry, someone hit the British soldiers with a snowball, but the British soldiers actually killed five people with their guns!!!! I feel very unfair for the Americans, they are defending their just rights, but the Americans not only didn't get any apology from Britain or adjustment of the system, but the British soldiers killed five innocent Americans in the struggle. I think that is very unfair, and I am outraged. That's why I made this shirt,on the front of the shirt, I have a gorgeous skull, which symbolizes death and British oppression and cruelty to the United States. On the top of the skull, I drew a forbidden symbol, which means No. under the skull, I wrote "freedom", just like the United States at that time, they need real freedom, not be controlled by Britain. On the reverse side of the dress, I drew a picture of five dead people on the ground, symbolizing the five people who died in the Holocaust. Next to the picture are some blood fingerprints, symbolizing the determination of Americans to defend their freedom and the pain and struggle in their lives. I also cut some small holes in my clothes, which represented the harm suffered by many Americans, and the tax burden at that time made their life hard.

I will show it to British and Neutral, I want the British to always think of what they've done to America when they see this shirt and not have it happen again. People should be equal to each other and there should be no bullying or ordering. When neutrals see it they should feel what Americans are going through, and they can also act as a kind of watchdog to make sure America doesn't get bullied again.

by Emily

在波士顿大屠杀时期,我会选择爱国者一方,并希望使用一种绘制的衣物来表达我的观点,而彩绘是传达信息的有效方法。
 
我要讲述的故事是1770年的波士顿大屠杀。当时美国人对英国人的行为感到十分恼怒,因为他们不断要求对许多日常用品征税,美国人民选择了抗议。有人用雪球打了英军,但英军却用枪杀死了五个人!我为美国人民的遭遇感到非常不公,他们捍卫自己的正义权利,但美国人不仅没有从英国得到道歉或对制度进行调整,反而在这场斗争中牺牲了5名无辜的美国人。我认为这骷髅头,它象征着死亡以及英国对美国的压迫。我在骷髅头上打了一个叉,骷髅头下写着“自由”,这代表着当时的美国,需要真正的自由,摆脱英国殖民的压迫。在衣服的背面,我在地上画了五个人像,象征着在大屠杀中丧生的五个无辜的群众。图片旁边是一些血迹的图样,象征着美国人捍卫自己的自由以及他们在苦难中誓死斗争的决心。我还在衣服上切了一些小孔,这代表了许多美国人遭受的伤害,当时的税收负担使他们的生活更加艰难。
 
我将向忠诚派和中立派展示它,我希望英国人在看到这件衬衫时,能想起他们对美国所做的事情。人们应该彼此平等,不应有任何欺凌或压迫。当中立者看到它时,他们应该感觉到美国人正在经历什么,他们也可以充当一种监督机构,以确保美国能做到这一点。


就是国旗的弹头意思是战争已经开始了,底下的标语是警醒英国政府:我们一样会反抗的,别以为我们好欺负,红色染料表示了战争必然会流血,5个弹头在徽章上表示了死了5个人,7个弹孔表示了一共开了七枪,总体意思大概就是现在是时候反抗了,坐以待毙下去不是办法。

by Peter

英语课

Briggs 老师

 

课堂内容:这是星期二的早晨,在老师Mr. Briggs的带领下,同学们以“stretch and challenge”为话题以分小组团队协作的方式展开活动,本课的重点是锻炼学生的口语技巧,同学们要使用他们喜欢的媒介工具构建了他们的文学思维导图,并且在完成之后通过演讲与大家分享。

Briggs老师表示,所有的学生都完全沉浸在英语口语中,活动有助于培养学生真正的合作意识。演讲能力欠佳的同学得到了鼓励和锻炼。学生通过对课题的探索和分享,将会使学生逐渐具备能在课堂之外解决问题的能力和素质。


政府课

Ellaia 老师

 


课堂内容:在AP政府课程中,在老师Ellaia的带领下,学生们就美国宪法中关于政府各部门权力的案例进行了陈述,并解释了宪法的哪一部分能够适用于该案例。